Para acessar a playlist com as mesas-redondas e palestras, clique AQUI  

III Jornada de Tradução e Adaptação (JOTA/2019)

Esta JOTA foi aberta por uma das fundadoras da Association of Adaptation Studies, e coeditora das revistas Adaptation e Shakespeare, a professora Dra. Deborah Cartmell, da Montfort University, Reino Unido.

Neste ano, convidamos individualmente mais de 300 grupos de pesquisa do diretório do CNPq relacionados com Tradução e Adaptação, Transmídia e Estudos Intersemióticos. A resposta foi excelente: teremos o dobro dos comunicadores. Tivemos dezesseis sessões de comunicação, além de uma inédita exibição de pôsteres.

Foram quatro mesas-redondas: I. Adaptação e Novas Mídias abourdou questões da nova onda tecnológica; II. As Artes e as Linguagens Híbridas debateu obras que ultrapassam as fronteiras entre as artes; III. Tradução Teatral trouxe a experiência de tradutores de textos teatrais; e IV. Diversidade e Adaptação discutiu maneiras de adaptar, respeitando e valorizando a diversidade.

No painel de encerramento, Teaching Classics in the 21st Century, foram abordados cases de uso de adaptações no ensino.

Evidentemente, esta edição da JOTA materializa o grande interesse pelos Estudos da Tradução no Brasil e, especialmente, o evidente crescimento dos Estudos da Adaptação, incluindo os estudos intersemióticos e de Transmídia.